ΒΙΒΛΙΑ

Η Jenny Erpenbeck έγραψε ένα βιβλίο με ελληνικό τίτλο και κέρδισε το Booker

Alberto Pezzali/AP Images

Η ιστορία μίας καταστροφικής σχέσης αγάπης (σήμερα θα την αποκαλούσαμε μάλλον τοξική) ανάμεσα σε μία νεαρή φοιτήτρια και έναν συγγραφέα μεγαλύτερης ηλικίας στο ανατολικό Βερολίνο την εποχή των 80s, περιγράφεται στον βιβλίο Kairos, το οποίο απέσπασε το μεγάλο λογοτεχνικό βιβλίο Booker για το 2024. Συγγραφέας του είναι η Γερμανίδα Jenny Erpenbeck. O τίτλος του βιβλίου είναι η ελληνική λέξη «καιρός», που όπως αναφέρει το οπισθόφυλλο του βιβλίου στην αμερικανική του έκδοση, σημαίνει «την κατάλληλη στιγμή».

Η τελετή απονομής του Booker, έλαβε χώρα στην Tate Modern του Λονδίνου την Τετάρτη 22 Μαΐου. Η Jenny Erpenbeck εκτός από τον τιμητικό τίτλο που κέρδισε για το βιβλίο της Kairos, κέρδισε και 50.000 αγγλικές λίρες που θα μοιραστεί με τον μεταφραστή του βιβλίου της στα αγγλικά, Michael Hofmann. Ο τελευταίος είναι ο πρώτος άνδρας που βραβεύεται ως μεταφραστής από το 2016.

«Αυτό που μου προξένησε το ενδιαφέρον είναι πως αυτή η απελευθέρωση δεν είναι το μόνο πράγμα που μπορεί να ειπωθεί σε μια τέτοια ιστορία», είπε η συγγραφέας αναφερόμενη στην απελευθέρωση που αποτέλεσε για την ίδια η πτώση του Τείχους του Βερολίνου το 1989. «Υπάρχουν τα χρόνια πριν και τα χρόνια μετά», σχολίασε.

Το βιβλίο διαδραματίζεται με φόντο τις τελευταίες μέρες του γερμανικού κομμουνιστικού ονείρου. Η σχέση μεταξύ των 2 εραστών, γίνεται σιγά- σιγά κακοποιητική, καταλήγει στη βία, τη σκληρότητα και τον έλεγχο, καθώς ο άντρας γίνεται όλο και πιο ελεγκτικός και ζηλιάρης απέναντι στη νεαρή ηρωίδα. Το μυθιστόρημα Kairos έχει εκληφθεί ως αλληγορία του θανάτου της Ανατολικής Γερμανίας. Η συγγραφέας βρίσκει τη λέξη «αλληγορία» καταστροφική για το βιβλίο. «Ένας πιο ακριβής τρόπος περιγραφής του θα έμοιαζε περισσότερο με την αλληλοδιείσδυση προσωπικού και πολιτικού», λέει η ίδια στον Guardian.

Ο Hans, ο άντρας του Kairos, μοιάζει με την ιστορία και η Katherina, η γυναίκα εκπροσωπεί το μέλλον. «Η ιδέα ήταν να γράψω για την εμπειρία μου εκείνης της εποχής», είπε στον Guardian η Jenny Erpenbeck. «Ήταν καιρός να πω τις ιστορίες μου και των φίλων μου», πρόσθεσε.

Η πρόεδρος της επιτροπής, Eleanor Wachtel αποθέωσε τη «φωτεινή πρόζα» της συγγραφέως, που εξερευνά την «περιπλοκότητα μίας σχέσης ανάμεσα σε μία νεαρή φοιτήτρια και έναν μεγαλύτερης ηλικίας συγγραφέα» και «παρακολουθεί τις καθημερινές εντάσεις και τις ανατροπές που τη σημαδεύουν».

Η Jenny Erpenbeck γεννήθηκε στο Ανατολικό Βερολίνο το 1967. Είναι κόρη του ιατρού, φιλοσόφου και συγγραφέα John Erpenbeck και της μεταφράστριας της αραβικής γλώσσας, Doris Kilias. Εκτός από συγγραφέας, είναι και σκηνοθέτρια στην όπερα. Έχει σκηνοθετήσει σε διάφορα θέατρα της Γερμανίας κι έχει γράψει και το δικό της έργο για όπερα.

Πριν το Booker είχε ήδη κερδίσει ένα σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο, το Independent Foreign Fiction Prize για το βιβλίο της The End of Days (2015).

Είμαι μητέρα ενός γιου και ζει στο Βερολίνο με τον διευθυντή ορχήστρας σύζυγό της, Wolfgang Bozic.

Exit mobile version