Να τι έλεγε εκείνο το απόλυτα ακαταλαβίστικο τραγούδι, “Asereje”
- 29 ΣΕΠ 2017
H Pilar, η Lola και η Lucia, έγιναν γνωστές ως Las Ketchup, ως κόρες του μπαμπά τους, ενός κιθαρίστα flamenco, του οποίου το όνομα είναι Tomate. Το ευρύ κοινό τις έμαθε το 2002, όταν κυκλοφόρησαν το "Asereje", το οποίο και χόρεψα με μεγάλη επιτυχία φέτος το καλοκαίρι στην Τήνο (αυτό άσχετο, αλλά συνέβη).
Δεν το θυμάσαι; Ορίστε.
Αυτό που ισχύει ακόμα και σήμερα, είναι ότι ΔΕΝ ΒΓΑΖΟΥΝ ΝΟΗΜΑ ΟΙ ΣΤΙΧΟΙ. Τα κορίτσια αυτά δε μιλούσαν καθόλου αγγλικά, οπότε οι περισσότερες λέξεις δεν είναι ούτε αγγλικά, ούτε ισπανικά, ούτε καν κάποια μείξη αυτών των δύο γλωσσών.
Δηλαδή το ρεφρέν είναι αυτό: “Aserejé, ja deje tejebe tude jebere sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí“.
Μπορεί να χρειάστηκαν 15 χρόνια, αλλά επιτέλους έχουμε την εξήγηση και το τι μπορεί να λένε αυτά τα κορίτσια στα αλαμπουρνέζικα, χάρη στο Twitter.
Αυτός ο χρήστης του Twitter, λοιπόν, εξηγεί ότι το τραγούδι ξεκινάει να μιλάει για κάποιον Diego, οπότε η ιστορία είναι για εκείνον. Στη συνέχεια οι στίχοι λένε ότι το φεγγάρι που αντανακλούσε στα μάτια του και το μπλε κοστούμι του ήταν ίχνη λαθρεμπορίου”(;), οπότε μάλλον ο Diego είχε πάρει πολλά ναρκωτικά. Έπειτα, σύμφωνα με τις Las Ketchup, o Diego φτάνει στο club το οποίο έχει πάρα πολύ κόσμο, αλλά δεν τον νοιάζει επειδή λατρεύει τον χορό.
Ο Diego ξέρει τον DJ στο club αυτό, οπότε παίζουν το αγαπημένο του τραγούδι τα μεσάνυχτα. Και ποιο είναι το αγαπημένο τραγούδι του Diego; To Rapper’s Delight των Sugarhill Gang.
Δηλαδή αυτό που ακούς στο ρεφρέν
Είναι στην πραγματικότητα αυτό
ΑΧΑ.
Κεντρική φωτογραφία: (AP PHOTO/Lionel Cironneau)