Julia Quinn: Η συγγραφέας του Bridgerton που είδες στο Netflix έχει πεινάσει πολύ στην Ελλάδα. «Έτρωγα πού και πού κανένα σουβλάκι»
- 26 ΜΑΡ 2021
Η Julia Quinn γεννήθηκε ως Julie Cotler. Μεγάλωσε στη Νέα Αγγλία και σπούδασε Ιστορία της Τέχνης στο Χάρβαρντ. Κατόπιν θα πήγαινε στο Γέιλ για να τελειώσει Ιατρική αλλά τελικά την κέρδισε η μεγάλη της αγάπη, τα ρομαντικά βιβλία με πρωταγωνίστριες δυναμικές και αστείες γυναίκες, όπως εκείνες δημιούργησε για το Bridgerton. Η Quinn είναι η Νο1 συγγραφέας παγκοσμίως με συνεχόμενη πρωτιά στις λίστες των New York Times best seller list. Λατρεύει να καταρρίπτει τον μύθο ότι οι έξυπνες γυναίκες δεν διαβάζουν (ή δεν γράφουν) ρομαντικά μυθιστορήματα. Μάλιστα, το 2001 τον κατέρριψε εντυπωσιακά με την εμφάνισή της στο τηλεπαιχνίδι «Ο Πιο Αδύναμος Κρίκος», απ’ όπου αποχώρησε με 79.000 δολάρια σε τζάκποτ.
Το πρώτο βιβλίο της δικής της σάγκα «Οικογένεια Bridgerton» (εκδ. Elxis) με τίτλο «Ο Δούκας κι Εκείνη» έχει χαράξει τη δική του συγκλονιστικά επιτυχημένη πορεία, χάρη στη Shonda Rhimes, η οποία το επέλεξε για να το κάνει την πιο συμπεριληπτική και colour-conscious τηλεοπτικη σειρά του Netflix και μία από τις μεγαλύτερες εμπορικές επιτυχίες στην ιστορία της πλατφόρμας. Η Julia Quinn δεν μπορεί καν να περιγράψει πόσο αγαπά αυτή τη σειρά. Κι όπως μάς είπε, με το χέρι στην καρδιά δεν θα άλλαζε τίποτα από τη σύλληψη της Rhimes.
Η σειρά πήρε πράσινο φως για τον 2ο κύκλο της στο Netflix αλλά μέχρι να έρθει στις οθόνες μας, μιλάμε με τη συγγραφέα του Bridgerton για τις μέρες της απόλυτης καταξίωσης αλλά και για τότε που είχε έρθει στην Ελλάδα σαν νεαρή ταξιδιωτική συντάκτρια με ασφυκτικά σφιχτό budget.
Η συγγραφέας του Bridgerton στο LadyLike
Έχετε πει πως ο πατέρας σας έπαιξε καθοριστικό ρόλο στο να γίνετε συγγραφέας. Με ποιον τρόπο;
Στον πατέρα μου δεν άρεσε που διάβαζα αισθηματικά βιβλία για εφήβους στα 13 μου, κατά τη διάρκεια των διακοπών. Πίστευε πως έπρεπε να περνάω το χρόνο μου διαβάζοντας πιο σοβαρά βιβλία. Του είπα λοιπόν ότι τάχα έκανα έρευνα, γιατί ήθελα να γράψω το δικό μου αισθηματικό μυθιστόρημα. (Αυτό βέβαια ήταν ψέμα, του το είπα για να μην με ενοχλεί). Τότε με έβαλε να κάτσω στον υπολογιστή και μου είπε να το προσπαθήσω. Οπότε στην πραγματικότητα, πρέπει να τον ευχαριστήσω γιατί πυροδότησε την ενασχόλησή μου με τη γραφή. Ο πατέρας μου ήταν πάντα πολύ υποστηρικτικός σε σχέση με τη συγγραφική μου καριέρα.
Πώς ήταν η πρώτη σας συνάντηση με τη Shonda Rhimes; Πώς ήρθατε σε επαφή;
Καθόμουν στα Starbucks όταν με κάλεσε ο ατζέντης μου και με ρώτησε «Ξέρεις ποια είναι η Shonda Rhimes;» Προς στιγμή πίστεψα πως ήταν ερώτηση-παγίδα, αφού φυσικά και ήξερα ποια ήταν η Shonda Rhimes. Μετά μου είπε, «Μόλις είχα ένα πολύ ενδιαφέρον τηλεφώνημα…». Οι πρώτες μας συζητήσεις ήταν αρκετά σύντομες. Η ομάδα της, η “Shondaland team“, με ρώτησε αν είμαι πρόθυμη ν’ αφήσω σ’ εκείνους τον δημιουργικό έλεγχο και φυσικά είπα «Ναι!». Είναι σοφό το να αναγνωρίζεις τα ταλέντα των υπόλοιπων ανθρώπων: Δεν θα πω εγώ στη Shonda Rhimes πώς να κάνει τηλεόραση. Η όλη συνεργασία διήρκεσε 4 χρόνια, από το πρώτο τηλεφώνημα μέχρι την πρεμιέρα της σειράς. Αλλά νομίζω πως άξιζε η αναμονή.
Αναφέρετε τη χώρα μας στο βιβλίο σας: Ο νεαρός υιός Bridgerton επιλέγει την Ελλάδα ως προορισμό για το μεγάλο του ταξίδι. Πώς προέκυψε αυτό;
Έχω μία πολύ ιδιαίτερη σχέση με την Ελλάδα και την Κύπρο. Το 1990 δούλευα ως ταξιδιωτική συντάκτρια για το Let’s Go: Europe και με είχαν στείλει στην Κρήτη, την Κάρπαθο, την Κάσο και την Κύπρο. Ήταν πολύ δύσκολη δουλειά – το Let’s Go είναι ένας ταξιδιωτικός οδηγός για τουρίστες με περιορισμένο budget, οπότε μου είχαν δώσει πολύ λίγα χρήματα. Έτρωγα μόνο σαλάτες, γιαούρτι με μέλι, πού και πού κανένα σουβλάκι. Όταν πεινούσα πολύ, έτρωγα μουσακά.
“Δεν μιλούσα καθόλου ελληνικά, αλλά έμαθα μερικές σημαντικές λέξεις και φράσεις πολύ γρήγορα: «λάδι», «ξύδι» και «το αγόρι μου στην Αμερική»”.
Πώς νιώθετε για το συμπεριληπτικό και colour-conscious cast του τηλεοπτικού Bridgerton;
Πιστεύω πως ο Chris Van Dusen και η ευρύτατη συγγραφική του ομάδα, έκαναν εξαιρετική δουλειά, δημιουργώντας ένα project χωρίς αποκλεισμούς. Είμαι πολύ ευγνώμων. Εγώ όταν γράφω ένα βιβλίο μπορώ να αντλήσω ιδέες από τη φαντασία και τις εμπειρίες μου, αλλά εντέλει, είμαι μόνο ένα άτομο. Η συνεργατική φύση της τηλεόρασης έδωσε στη δημιουργική ομάδα της Shonda τη δυνατότητα να πάρει την ιδέα μου και να την επεκτείνει, δημιουργώντας έναν όμορφο, πιο πολύχρωμο κόσμο. Πραγματικά, το αποτέλεσμά ήταν υπέροχο. Μου αρέσει που εστίασαν σε ένα πραγματικό ιστορικό στοιχείο (σημ.: πολλοί ιστορικοί πιστεύουν ότι η βασίλισσα Σαρλότ ήταν μιγάδα) χτίζοντας τον κόσμο του Bridgerton με βάση αυτό. Οι δημιουργοί της σειράς έθεσαν ερωτήσεις όπως: «Τι θα είχε συμβεί αν ήταν αποδεκτό το ότι η βασίλισσα ήταν μαύρη; Και αν είχε χρησιμοποιήσει τη θέση της για να ενταχθούν και άλλοι μαύροι στους κύκλους της αριστοκρατίας; Πώς θα έμοιαζε η κοινωνία τότε;» Όλοι γνωρίζουμε την απάντηση, γιατί την είδαμε στην τηλεοπτική οθόνη. Ήταν υπέροχο.
Αν είχατε την ευκαιρία να υποδυθείτε κάποιον χαρακτήρα, ποιος θα ήταν αυτός;
Αδύνατον να απαντήσω στην ερώτηση! Δεν είμαι ηθοποιός. Αλλά ίσως κάποια μέρα να βρεθώ στην άκρη κάποιας αίθουσας χορού, ως κομπάρσος.
Κατά τη γνώμη σας, ποιο είναι το πιο χρήσιμο συμπέρασμα που θα βγάλει μια σύγχρονη γυναίκα διαβάζοντας το Bridgerton;
Ότι όλοι έχουμε το δικαίωμα στην αναζήτηση της ευτυχίας και της αγάπης.
Πώς βιώνετε όλη αυτή την τεράστια επιτυχία;
Είναι προφανώς λίγο περίεργο που βιώνω μια τόσο μεγάλη επιτυχία κατά τη διάρκεια μιας διεθνούς πανδημίας. Μου αρέσει να ταξιδεύω, άρα ξοδεύω πολύ χρόνο σκεπτόμενη τα ταξίδια που θα κάνω όταν θα είναι ασφαλές. Ανυπομονώ να επισκεφθώ ξανά την Ελλάδα!
Τι πιστεύετε ότι θα σκεφτόταν η Jane Austen αν διάβαζε τις σέξι σκηνές του Bridgerton;
Πιστεύω πως θα σοκαριζόταν!
*Πριν λίγο καιρό, η συγγραφέας του Bridgerton μίλησε εφ’ όλης της ύλης και ζωντανά στις Δανάη Μπάρκα και Ελιάνα Χρυσικοπούλου, στο πλαίσιο των διαδικτυακών εκδηλώσεων του Public, #PublicEventsGoSocial.